Learn Chinese with TV Series

Learn Real-Life Chinese with Popular TV Series!

In Chinese Culture by Angel Huang

Are you looking for an engaging and effective way to improve your Chinese language skills? Look no further! 

Watching popular TV series like "玫瑰的故事" (The Tale of Rose) offers a unique and immersive experience that can help you learn real-life Chinese in context.

So get ready to dive into the world of Chinese television and take your language learning journey to the next level!

Transcription of  Chinese TV Series From The Video Above

nǐ quèdìng háizi shì nǐ de ma?
你确定孩子是你的吗?
Are you sure the child is yours?
bù quèdìng.
不确定。
Not sure.
wǒ wǒ zhēn jì bù qǐlái nà tiān.
我我真记不起来那天。
I really can't remember that day.
zhè zhǒng shìqing zěnme huì xiǎng bù qǐlái ne?
这种事情怎么会想不起来呢?
How can you not remember something like that?
fāshēng guò,jiù fāshēng guò.
发生过, 就发生过。
If it happened, it happened.
méi fāshēng, jiùshì méi fāshēng ā.
没发生,就是没发生啊。
If it didn't happen, it didn't happen.
wǒ quèshí xiǎng bù qǐlái.
我确实想不起来。
I really can't remember.
duìbùqǐ, duìbùqǐ!
对不起,对不起!
Sorry, sorry!
háizi zhàopiàn yǒu ma? yǒu.
孩子照片有吗? 有.
Do you have a picture of the child? Yes.
yě bù tài xiàng ba?
也不太像吧?
Doesn't really look like me, right?
shì ba? bù tài xiàng.
是吧? 不太像。
Right? Doesn't look like me.
nà shíjiān duì de shàng ma?
那时间对得上吗?
Does the timing match?
yě bù quèdìng.
也不确定。
Also not sure.
bùshì nǐ zhè yě bù quèdìng nà yě bù quèdìng.
不是你这也不确定那也不确定。
You're not sure about this, not sure about that.
hézhe nǐ quándōu shì kào zìjǐ de cāicè?
合着你全都是靠自己的猜测?
So everything is based on your own guesswork?
yīdiǎn zhēnpíng shíjù dōu méiyǒu le, shì ma?
一点真凭实据都没有了,是吗?
No real evidence at all, right?
bùshì,Huáng Zhènhuá!
不是,黄振华!
No, Huang Zhenhua!
nǐ shì zhīdào zhè shì nǐ érzi háishì
你是知道这是你儿子还是
Do you know this is your son, or
nǐ jiù xīwàng tā shì nǐ érzi?
你就希望他是你儿子?
you just hope he is your son?
wǒ bù xīwàng bù xīwàng.
我不希望不希望。
I don't hope, don't hope.
wǒ bābùdé zhè háizi gēn wǒ yīdiǎn guānxi dōu méiyǒu.
我巴不得这孩子跟我一点关系都没有。
I wish this child had nothing to do with me.
dàn

But
xiǎngzhe wàn yī tā tā yàoshi...
想着万一他他要是...
thinking in case he, he is...
wǒ zhè shì wǒ bìxū děi gēn nǐ tǎnchéng ā.
我这事我必须得跟你坦诚啊。
I must be honest with you about this.
Bái Xiǎo Hé
白晓荷
Bai Xiaohe
jiù shénme dōu méi gēn nǐ shuōguò?
就什么都没跟你说过?
didn't say anything to you?
yě méi ànshì shénme ma? méiyǒu.
也没暗示什么吗?没有。
Didn't hint at anything? No.
fāshì méiyǒu.
发誓没有。
I swear, no.
xíng.
行。
Okay.
wǒ xiǎng jiàn tā.
我想见她.
I want to see her.
jiàn shéi ya?
见谁呀?
See who?
háizi háishì tā mā?
孩子还是他妈?
The child or his mother?
wǒ míngbái le, tā mā.
我明白了, 他妈。
I understand, his mother.
zhè shénme xiàn de?
这什么馅的?
What kind of filling is this?
wǒ zài zhè jiūjié bàn tiān nǐ jiù guānxīn shénme xiàn de?
我在这纠结半天你就关心什么馅的?
I've been struggling here for a long time
and you're just worried about the filling?

wǒmen jiā ya,
我们家呀,
In our family,
chúle nǐ dōu ài chī jiǔcài jīdàn xiàn de.
除了你都爱吃韭菜鸡蛋馅的。
everyone except you loves leek and egg filling.
nà měi cì wǒmen bāo jiǔcài jīdàn xiàn de ne,
那每次我们包韭菜鸡蛋馅的呢,
So every time we make leek and egg filling,
mā jiù huì gěi nǐ dāndú zuò huíxiāng de.
妈就会给你单独做茴香的。
Mom would make fennel filling just for you.
nǐ de yìsi shì wǒ cóng xiǎo tiāoshí jiā lǐ tóu guàn zhe.
你的意思是我从小挑食家里头惯着。
You mean I've been picky since I was little and spoiled at home.
nà tán liàn'ài de shì tāmen yě bù huì miǎnqiáng wǒ, shì ma?
那谈恋爱的事他们也不会勉强我,是吗?
And they won't force me into a relationship either, right?
jiā lǐ jiù shì gè shí huà shí shuō de dìfāng.
家里就是个实话实说的地方。
Home is a place where we speak honestly.
yǒu shénme hǎo mòji de?
有什么好磨叽的?
What's there to dawdle about?

Useful Chinese Phrases & real-life expressions
quèdìng
确定
sure
jì bù qǐlái
记不起来
can't remember
xiǎng bù qǐlái
想不起来
not remember
quèshí
确实
really
zhàopiàn
照片
picture
xiàng

look like
duì de shàng
对得上
match
bù quèdìng
不确定
not sure
cāicè
猜测
guesswork
zhēnpíng shíjù
真凭实据
real evidence
zhīdào
知道
know
xīwàng
希望
hope
gēn wǒ yīdiǎn guānxi dōu méiyǒu
跟我一点关系都没有
had nothing to do with me
wàn yī
万一
in case
gēn nǐ tǎnchéng
跟你坦诚
be honest with you
ànshì
暗示
hint
shéi

who
háishì
还是
or
wǒ míngbái le
我明白了
I understand
xiàn

filling
jiūjié
纠结
struggle
chúle
除了
except
jiǔcài jīdàn xiàn
韭菜鸡蛋馅
leek and egg filling
huíxiāng
茴香
fennel
tiāoshí
挑食
picky
miǎnqiáng
勉强
force
shí huà shí shuō
实话实说
speak honestly
mòji
磨叽
dawdle
xiàn

filling
jiūjié
纠结
struggle
chúle
除了
except
jiǔcài jīdàn xiàn
韭菜鸡蛋馅
leek and egg filling
huíxiāng
茴香
fennel
tiāoshí
挑食
picky
miǎnqiáng
勉强
force
shí huà shí shuō
实话实说
speak honestly
mòji
磨叽
dawdle

You might also find these posts interesting: