100 Chinese Slang Words You Won’t Learn From Your Textbook [51-60]

In Chinese Slang by Angel Huang

This is part 6 of a 10 part series in which you'll learn a total of 100 Mandarin Chinese slang words and expressions!

How do you say that a performance is “dope” or “absolutely amazing”? And when would you refer to someone as a 学霸 xué bà or a 学渣 xué zhā (lit. “study lord” and “study dreg”)? 

These are some of the popular expressions we'll cover in this part of my Chinese slang series.

Let's get started!

Common Chinese Slang Words [51-60]

Full lesson transcript of the 10 Chinese slang expressions from the video above.

#51 
 
学霸 xué bà

top student

lit. study lord

See examples of how to use 学霸 xué bà in conversation:

Example 1:

Ricky:

嘿,Angel!这次成绩怎么样?

hēi,Angel! zhè cì chéng jī zěn me yàng?

Hey, Angel! What grades did you get this time?

Angel:

全"A"。

quán "A".

I got all "A".

Ricky:

厉害!厉害!你是学霸

lì hài! lì hài! nǐ shì xué bà.

Great! Great! You're a top student.

Example 2:

Ricky:

哈佛,剑桥,清华,北大都给我发了通知书。

hā fó,jiàn qiáo,qīng huá,běi dà dōu gěi wǒ fā le tōng zhī shū.

Harvard, Cambridge, Tsinghua, Peking University all sent me offers.

我该选哪一家呢?

wǒ gāi xuǎn nǎ yī jiā ne?

Which one should I choose?

Angel:

哇!学霸

wa! xué bà

Wow! You're a top student!

#52 
 
学渣 xué zhā

hopeless student

lit. study dreg

See examples of how to use 学渣 xué zhā in conversation:

Example 1:

Angel:

你知道这道数学题怎么做吗?

nǐ zhī dào zhè dào shù xué tí zěn me zuò ma?

Do you know how to solve this math problem?

Ricky:

不懂!我是学渣啊!

bù dǒng! wǒ shì xué zhā a!

No! I'm a hopeless student.

Example 2:

Ricky:

都考了一百次驾照了。

dōu kǎo le yī bǎi cì jià zhào le.

I have taken the driver's license test a hundred times.

还是没过。

hái shì méi guò.

I still haven't passed.

Angel:

你啊,学渣啊!

nǐ a,xué zhā a!

You are a hopeless student!

#53 
 
菜 cài

(one's) type

lit. dish

See examples of how to use 菜 cài in conversation:

Example:

A:

你喜欢这个男生吗?

nǐ xǐ huān zhè gè nán shēng ma?

Do you like this guy?

B:

不喜欢,他不是我的

bù xǐ huān, tā bù shì wǒ de cài.

No, he isn't my type.

#54 
 
炸 zhà

dope / lit / explosive

lit. to explode

See examples of how to use 炸 zhà in conversation:

Example 1:

就是

jiù shì zhà! 

That was absolutely dope

Example 2:

非常非常地

fēi cháng fēi cháng de zhà

That was really really dope

Example 3:

A:

 你看过王嘉尔现场的表演吗?

 nǐ kàn guò wáng jiā ěr xiàn chǎng de biǎo yǎn ma?

Have you seen Jackson Wang's live performance?

B:

看过,他的现场表演太了!

kàn guò, tā de xiàn chǎng biǎo yǎn tài zhà le!

Yes, his live performance was dope.

#55 
 
剧透 jù tòu

plot leak / spoiler /  to spoil

See examples of how to use 剧透 jù tòu in conversation:

Example:

A:

我昨天看了成龙的新电影。

wǒ zuó tiān kàn le chéng lóng de xīn diàn yǐng.

I watched Jackie Chan's new movie yesterday. 

故事情节非常坎坷。

gù shì qíng jié fēi cháng kǎn kě.

The storyline is very intricate.

B:

好了,你别剧透了!

hǎo le, nǐ bié jù tòu le! 

Alright, don't spoil it! 

我正准备这个周末去看他的新电影。

wǒ zhèng zhǔn bèi zhè gè zhōu mò qù kàn tā de xīn diàn yǐng.

I'm going to watch his new movie this weekend.

#56 
 
绝了 jué le

absolutely amazing

See examples of how to use 绝了 jué le in conversation:

Example:

A:

哇,这支舞蹈的结尾绝了

 wa, zhè zhī wǔ dǎo de jié wěi jué le

Wow, the ending of this dance is absolutely amazing!

B:

绝了

jué le

It's absolutely amazing!

#57 
 
暖男 nuǎn nán

considerate and caring guy

lit. warm + man

See examples of how to use 暖男 nuǎn nán in conversation:

Example 1:

A:

我弟弟每天帮忙做家务,还陪妹妹玩游戏。

wǒ dì di měi tiān bāng máng zuò jiā wù,hái péi mèi mei wán yóu xì.

My little brother helps with housework and plays games with his little sister every day.

B:

真好! 你弟弟是个暖男

zhēn hǎo! nǐ dì dì zhēn shì gè nuǎn nán.

That's great! Your little brother is a really considerate and caring guy.

Example 2:

A:

你喜欢什么类型的男生?

nǐ xǐ huān shén me lèi xíng de nán shēng?

What type of guys do you like?

B:

我喜欢暖男

wǒ xǐ huān nuǎn nán.

I like considerate and caring guys.

#58 
 
渣男 zhā nán

douchebag / scumbag (male)

lit. dreg man

See examples of how to use 渣男 zhā nán in conversation:

Example 1:

A:

你最近和男朋友怎么样?

nǐ zuì jìn hé nán péng yǒu zěn me yàng?

How have things been with you and your boyfriend recently?

B:

别提了! 他是个渣男

bié tí le! tā shì ge zhā nán.

Forget about it! He is a douchebag.

Example 2:

A:

我男朋友出轨了。

wǒ nán péng yǒu chū guǐ le.

My boyfriend cheated on me.

B:

不要为这个渣男感到难过。

bù yào wèi zhè gè zhā nán gǎn dào nán guò. 

Don't be sad about that scumbag

你会遇到更好的人的。

nǐ huì yù dào gèng hǎo de rén de.

You will meet a better one.

#59 
 
大姨妈 dà yí mā

menstruation / period

lit. great aunt

See examples of how to use 大姨妈 dà yí mā in conversation:

Example 1:

A:

你怎么了?

nǐ zěn me le?

What's going on?

B:

大姨妈来了。

dà yí mā lái le.

I'm on my period. (My aunt Flo is visiting.)

Example 2:

A:

要一起去游泳吗?

yào yī qǐ qù yóu yǒng ma?

Do you want to go swimming together?

B:

不去了,我大姨妈来了。

bù qù le, wǒ dà yí mā lái le.

No, I'm on my period. (My aunt Flo is visiting.)

#60 
 
剩女 shèng nǚ

"leftover woman" 

(successful career woman who has remained single)

See examples of how to use 剩女 shèng nǚ in conversation:

Example 1:

A:

你看朋友圈了吗?

nǐ kàn péng yǒu quān le ma? 

Have you seen the Wechat Moments?

丽丽结婚了。

lì lì jié hūn le.

Lili is married.

B:

真的假的?剩女终于结婚了!

zhēn de jiǎ de? shèng nǚ zhōng yú jié hūn le!

Really? The "leftover woman" is finally married!

A:

丽丽不再是剩女了。

lì lì bù zài shì shèng nǚ le.

Lili is no longer a "leftover woman".

Example 2:

A:

女儿啊,你什么时候带男朋友回来吃饭啊?

nǚ ér a, nǐ shén me shí hòu dài nán péng yǒu huí lái chī fàn a?

Daughter, when will you come home with your boyfriend for dinner?

B:

妈,你别再催我了! 

mā, nǐ bié zài cuī wǒ le! 

Mom, don't push me again! 

我现在只想专注在工作上。

wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng zhuān zhù zài gōng zuò shàng.

I just want to focus on work now.

A:

你都多大岁数了? 都成剩女了。

nǐ dōu duō dà suì shù le? dōu chéng shèng nǚ le.

How old are you? You've become a "leftover woman". 

你快点找个男朋友吧!

nǐ kuài diǎn zhǎo gè nán péng yǒu ba!

Go and find a boyfriend as soon as possible!

B:

好了,我得开会去了。妈,我先挂电话了。

hǎo le, wǒ děi kāi huì qù le.  mā, wǒ xiān guà diàn huà le.

Alright, I have to go to the meeting. Mom, I'll hang up the phone first.

You might also find these posts interesting: